映画「マイ・インターン」で英語を勉強しよう!①

 【日本語訳】

Oh, what a (mess).
ああ、もうぐちゃぐちゃじゃない。

This is the middle of the office.
オフィスのど真ん中よ。

(Don’t) do…(Don’t),
ちょっと、やめて。

(Don’t) put that–
置かないで…

Hello.
こんにちは。

Hi.
こんにちは。

(I’m) Ben Whittaker.
ベン・ウィテカーです。

I (received) an e-mail about an interview for the senior intern program.
シニア・インターンプログラムの面接についてのメールをもらいました。

Hey, Ben. How’s it (going)?
こんにちは、ベン。お元気ですか?

It’s going (good), real (good).
ええ、とても元気です。

Thank you.
ありがとう。

 【解説】

What a mess.(ぐちゃぐちゃじゃない。)

mess」は「ぐちゃぐちゃ」、
what (a)~」は「なんて~なんだ」
という意味です。
ものが散らかっているのを見て、
「ああもう!」と言いたいときによく使われるフレーズ。
What a nice guy!」(なんて良い人なんだ!)のように応用もききます。

Don’t ~(~しないで)

Don’t ~」で「~しないで」という意味になります。
Don’t go」(行かないで)
Don’t be shy」(恥ずかしがらないで)
のように、「Don’t」の後には
動詞またはbe動詞の原形が入ります。

I’m ○○.(○○です。)

自己紹介で頻繁に出てくるフレーズです。
My name is~」(私の名前は~です)
と同じ意味です。
また、「I’m a … ⇒ 続きはこちら

※ 記事の続きはオンラインスクール会員様のみご覧いただけます

身につく英会話スクール
こちらをクリック⇐

     

シェアしてね♪

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。